Accéder au contenu principal

Articles

Sélection

WeChat translates 'black foreigner' into racial slur

Chinese messaging app WeChat has apologised after its software used the N-word as an English translation for the Chinese for "black foreigner". The company blamed its algorithms for producing the error. It was spotted by Ann James, a black American living in Shanghai, when she texted her Chinese colleagues to say she was running late. Ms James, who uses WeChat's translation feature to read Chinese responses, got the reply: "The [racial slur] is late." Horrified, she checked the Chinese phrase - "hei laowai" - with a co-worker and was told it was a neutral expression, not a profanity. WeChat acknowledged the error to China-focused news site Sixth Tone, saying: "We're very sorry for the inappropriate translation. After receiving users' feedback, we immediately fixed the problem." China social networks 'spreading terror' Chinese 'anti-communist' chatbots removed How social media is different in China T...

Derniers articles

Uber lodges appeal over London ban

7 games to try on Google Daydream

Banks and tech firms apply blockchain to trade finance

This Galaxy Note 7 feature could be the next big thing for phones

Empezar a jugar fútbol en tu móvil!

Get An Apple Watch Now!

Augmented Reality Mobile Game Puts Pokemon in Real World

Mobile Ransomware Has Mushroomed: Report

You will soon be able to hide your Facebook status updates from your profile

Pichai, Zuckerberg, Cook among top 50 CEOs in America